No se encontró una traducción exacta para برامجيات متكاملة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

ejemplos de texto
  • * Traduction d'un document non revu par les services d'édition.
    ● الاضطلاع بأنشطة أخرى تتعلق بسلامة صوغ وتنفيذ البرامج المتكاملة؛
  • Des programmes intégrés sont donc en cours d'élaboration pour le Paraguay et le Pérou, tandis que des programmes intégrés qui en sont à la deuxième phase sont en chantier pour la Colombie et l'Équateur.
    ومن ثم تُصاغ حاليا برامج متكاملة فيما يتعلق بباراغواي وبيرو، بينما يجري إعداد المرحلة الثانية من البرامج المتكاملة الخاصة بإكوادور وكولومبيا.
  • L'ONUDI essaie déjà de faire face à ces préoccupations à travers les programmes intégrés et ses programmes conjoints avec d'autres organismes.
    وتحاول اليونيدو معالجة بعض هذه الشواغل من خلال البرامج المتكاملة والبرامج التي تشترك فيها مع وكالات أخرى.
  • La mobilisation d'un appui financier pour l'exécution de plans et programmes intégrés concernant les établissements humains pourrait également suivre une approche intégrée.
    وقد تتطلب تعبئة الدعم المالي لتنفيذ خطط وبرامج متكاملة متعلقة بالمستوطنات البشرية الأخذ أيضا بنهج متكامل.
  • Le Plan d'action d'Alger sera mis en œuvre dans le cadre d'une programme intégré axé sur les stratégies décrites ci-dessous.
    من المتوقع تحقيق خطة عمل الجزائر عن طريق البرامج المتكاملة التي تركز على الاستراتيجيات التالية:
  • Les programmes intégrés doivent rester l'un des principaux outils d'assistance technique de l'Organisation.
    لهذا ينبغي أن تظل البرامج المتكاملة تشكل أحد الأدوات الرئيسية التي تستخدمها المنظمة لتقديم المساعدة التقنية.
  • Le programme mondial et les programme régionaux font partie d'un ensemble intégré de mesures de politique générale prises au niveau stratégique et de programmes.
    ويـُـقـدَّم البرنامج العالمي والإقليمي كجـزء من مجموعة برامج متكاملة لأنشطة تتعلق بالسياسات العامة وأنشطة البرمجة الاستراتيجية.
  • Conduite d'activités préparatoires en vue de l'élaboration de programmes intégrés et/ou de projets autonomes; Conduite d'autres activités liées à l'élaboration et à la mise en œuvre de programmes intégrés efficaces; Organisation de réunions de groupes d'experts, exécution de projets conjoints avec des établissements de recherche, d'autres activités en amont et d'activités analytiques pour contribuer à l'élaboration de programmes prioritaires et de nouvelles initiatives; Activités promotionnelles directement en rapport avec l'élaboration de programmes prioritaires, et ce notamment par la tenue de séminaires, ateliers et colloques; Activités permettant de répondre aux demandes de services consultatifs immédiats en matière d'orientation et dans le domaine technique.
    ● الاضطلاع بالأنشطة التحضيرية بغرض صوغ البرامج المتكاملة و/أو المشاريع القائمة بذاتها؛
  • Les programmes intégrés sont un excellent moyen d'étendre la coopération technique aux pays en développement, d'où la nécessité de les étoffer.
    وتشكّل البرامج المتكاملة طريقة ممتازة لتقديم التعاون التقني إلى البلدان النامية، ولذلك ينبغي تعزيزها.
  • Toutefois, les fonds extrabudgétaires disponibles ne suffisent pas pour couvrir ni les programmes intégrés ni les cadres généraux de services en cours d'exécution.
    إلا أن الأموال المتاحة من خارج الميزانية لا تكفي لتغطية البرامج المتكاملة وأطر الخدمات القطرية الجارية.